Portugisisk er et af de romanske sprog. Samtidig er det et af de mest talte sprog i hele verden. Det skyldes primært det enorme antal talere af portugisisk i Brasilien, men faktisk benyttes sproget i mange forskellige lande. Det inkluderer Portugal, og da man i alle tilfælde vil blive mødt med portugisisk under en rejse dertil, er det oplagt at bringe en artikel om sproget her.
Facts om det portugisiske sprog
Portugisisk stammer fra Portugal, hvor det i sin tid udviklede sig fra latin og mindre sprog, som i antikken blev talt i regionen. Der er godt 220 millioner mennesker i verden, som har portugisisk som modersmål, hvoraf størstedelen af dem bor i Brasilien. Portugal har med sine 10 millioner også rigeligt med talere.
Udover de 220 millioner, der taler portugisisk som modersmål, er der yderligere omtrent 40 millioner mennesker, der taler portugisisk som andetsprog eller som fremmedsprog. Det drejer sig typisk om indvandrere i de portugisisktalende lande, men tallet dækker også over mennesker, der af interesse eller forretningsmæssige grunde har lært sig portugisisk.
Det er det mest talte sprog i Sydamerika. Desuden er det et af de officielle sprog i EU.
Det portugisiske sprog har i skrivende stund officiel status i 9 lande. Det drejer sig om:
- Angola
- Brasilien
- Cape Verde
- East Timor
- Ek. Guinea
- Guinea-Bissau
- Mozambique
- Portugal
- São Tome og Príncipe
Forskelle i portugisisk
Portugisisk tales på forskellige måder, alt efter hvor du tager hen. De to primære varianter – europæisk portugisisk og brasiliansk portugisisk – minder forholdsvis meget om hinanden, og man kan uden problemer forstå hinanden, men der er stadig forskellige i sproget og særligt i udtalen.
Brasilianere taler portugisisk meget aggressivt og ofte med åben mund. Portugiserne er mere rolige og høflige med deres sprogbrug, og åbner blot munden begrænset, når de taler.
Brasiliansk portugisisk kan svare til amerikansk engelsk, hvor europæisk portugisisk kan svare til britisk engelsk. Denne sammenligning gør det let at forstå forskellene.
Dog er der lidt flere forskelligheder i de portugisiske varianter, end der er i de engelske varianter. Eksempelvis benytter brasilianere pronominer og verber på en lidt anden måde en portugiserne. Bøjningerne i 2. person bruges sjældent, så hvor portugiserne ville sige “tu és” (du er) vil brasilianerne til sammenligning bruge “você é”. Og så fremdeles med de fleste andre verber lige så.
Brasiliansk portugisisk siges ofte at være lettere at lære end europæisk portugisisk. Udtalen er mere simpel, og det er ikke nær så høfligt som det oprindelige portugisisk, der tales i Portugal. Samtidig er Brasilien et langt større marked en Portugal, hvorfor der er flere læringsressourcer til den brasilianske variant.
Europæisk portugisisk er oplagt at lære, hvis du primært interesserer dig for Portugal, og gerne vil rejse eller endda bo her. Omvendt er det oplagt at lære brasiliansk portugisisk, hvis din primære interesse ligger i Brasilien og den brasilianske kultur. Hvis du er nogenlunde neutral og bare gerne vil lære den mest nyttige variant, så er brasiliansk nok bedst. Det tales trods alt af flest.
Men i alle tilfælde, så kan brasilianere sagtens forstå portugisere, og portugisere kan sagtens forstå brasilianere. Også selvom der er nogle forskelle her og der, som måde kan være små og store.
Vigtige ord og sætninger til rejsen
Her er en række ord og mindre sætninger, som du kan få brug for, når du rejser til Portugal.
Olá – hej
Obrigado/obrigada – tak
De nada – det var så lidt
Bom dia – godmorgen/goddag
Boa tarde – god eftermiddag
Boa noite – god aften/godnat
Adeus – farvel
Tchau – hej-hej
Como vai? – hvordan går det?
Tudo bem? – er alt godt?
Onde é…? – hvor er…?
Hvor lang tid tager det at lære portugisisk?
Det afhænger af, hvor stor en indsats du lægger i det. Hvis du bor i Portugal, hører sproget dagligt, taler med portugisere og bruger timer hver dag på at lære, så kan du faktisk lære det enormt hurtigt. I så fald kan du lære det på 3-6 måneder. Ikke helt flydende, men nok til at føre næsten alle typer af samtaler uden problemer.
Hvis du sidder i Danmark og vil forsøge at lære portugisisk, vil det tage lidt længere. Hvis du lærer gennemsnitligt 1 time om dagen, vil det nok tage et par år. Hvis du i stedet prøver med 2-3 timer om dagen, kan portugisisk læres på godt et år. Men det afhænger også rigtigt meget af personen, som forsøger at lære sproget, og ikke mindst hvorvidt man har tidligere erfaring med sproglæring og grammatiske regler.
For de af jer, der i forvejen kan spansk, fransk eller italiensk, vil portugisisk være forholdsvis nemt. Alle disse sprog er romanske, hvorfor forskellene ikke er så store. Det kræver blot lidt tilvænning at tale sproget – selve forståelsen vil være forholdsvis høj, allerede fra start.
Hvor nødvendigt er portugisisk i Portugal?
Bare rolig – du behøver ikke at være kyndig i portugisisk for at tage turen til Portugal. Portugisere er rigtigt gode til engelsk, så kommunikation er aldrig noget synderligt problem. Faktisk er det langt lettere at kommunikere med folk i Portugal, end det er i de fleste andre europæiske lande. De er meget hjælpsomme, og som sagt gode til engelsk. Portugisere forstår også det meste af det spanske sprog, om end det ikke er samme vej omvendt. Fransk er forholdsvis udbredt blandt ældre portugisere, og nogle unge mennesker har også interesse i at lære det.
Du kan altså sagtens tage til Portugal, hvis du ikke kan tale portugisisk.
MEN, det anbefales alligevel at lære en smule. Det er sjovt at lære et nyt sprog, og dem du kommer i kontakt med på rejsen vil uden tvivl blive imponerede og glade for, at du har gjort en indsats: Også selvom du taler meget gebrokkent. De fleste turister gør sig nemlig ingen ulejligheder med det. Englændere, tyskere og spaniere er de mest hyppige turister i Portugal (sammen med brasilianere, som dog allerede kan portugisisk). Og det er meget, meget få af dem, der forsøger at lære portugisisk inden og under rejsen. Her har man mulighed for at skille sig ud ved at bruge et par timer her og der på at lære.
På en rejse til Brasilien er der dog ingen vej udenom. Her taler de fleste udelukkende portugisisk, og engelsk er ikke specielt udbredt. Det samme gør sig gældende, hvis du besøger et af de andre portugisisktalende lande. Her er der samtidig lokale sprog at finde udover portugisisk, men da disse sjældent er ret udbredte, er chance minimal for at have kendskab til dem inden en eventuel afrejse.
Brasiliens sprog
Portugisisk er som sagt også Brasiliens sprog. Der er lidt ændringer, særligt i accenten, og desuden i grammatikken. Dermed er det ikke helt det samme. Når du lærer portugisisk, og du bliver god til det, så kan du sagtens kommunikere med både portugisere og brasilianere, men det er vigtigt at være opmærksomme på forskellene. Brasiliansk – hvis vi kan sige det sådan – er ikke et sprog for sig selv, men lad os betragte det som en lidt særlig variant af portugisisk.
Konklusion
Det portugisiske sprog er interessant, og jeg kan sagtens anbefale at lære det. Om ikke andet en smule. Det er rart at kunne tale med portugisere på deres eget sprog, og det er også lidt af en udfordring. I starten vil det virke svært, men jo mere man lærer, jo mere kan man bygge ovenpå. Som sagt er det en fordel, hvis du allerede kender til et romansk sprog, men det er bestemt ikke noget, der er absolut nødvendigt.
Her er et par måder at lære portugisisk på, hvis du har interesse i det:
- Lån bøger om portugisisk på biblioteket
- Se videoer det portugisiske sprog på YouTube
- Benyt app’en Duolingo, hvor de tilbyder gratis brasiliansk portugisisk
- Skriv og tal med portugisere og/eller brasilianere via internettet
- Tag på ferie i Portugal og forsøg dit bedste med sproget
Held og lykke!